Friday, November 16, 2007

Si Gaban dan Si Gambreng

Temen lamaku, Nick, dia temennya housemate-ku di Jerman dulu, dia american yang pernah tinggal di Indonesia karena ikutan semacem AFS gitu di Jogja, gak nyangka aja deh waktu pertama kami kenalan dulu di wohnheim, bahasa Indonesia lumayan lancar...bgt, sampai akhirnya kalo ketemu si Nick ini kami seringnya ngomong pake bahasa campur, ya Indonesia, ya Inggris, ya Jerman he..he...

Entah kenapa, saya dulu selalu mengungkapkan kiasan dari kata "besar" itu dengan kata "GABAN" misalnya : Yes Nick, the truck is really that big, segede gaban" atau.. '' die Hause is zu.... Gross, segede gaban"

Jadi sepengertian Nick, "gaban" means "very big", " very much","sehr gross" ," zu gross"

Sore tadi YM! -an sama si Nick ini , dia pengen liburan sommer depan ke Indonesia lagi, nah, dia itu seneng... bgt ama studi fisheries terutama ikan air tawar, saya copy paste YM! saya dengan Nick tadi:

Novi: if u have much time
Novi: just visit my hometown cirebon '
Novi: then you'll find one kind of fresh water fish, ikan dewa
Nick: what? dewa?
Novi: Yap ,dewa, goodess, GOD
Nick: oh nope, really????
Nick: is it besar or cantik?
Novi: besar....... sekali,
Nick: berapa besarnya? less or more 10 lbs?
Novi: pokoknya ikannya itu segede gambreng deh
Nick: what?? gambjreng?
Novi: Iya, segede gambreng!!!
Nick: Novi, whats the diffrent beetween gaban and gambreng?
Novi: Nick................................
Novi: yes they were segede gaban juga!!!

2 comments:

yaya said...

Hahahahaha...ngakak deeh bacanyaaa...

Yaya juga sering mbak pake kata-kata segede gaban. Itu segede apa yaa kira-kira? Hi..hi..hi..

DeA Haryono said...

=))
LOL dah mbak...

padahal Gaban sendiri gak gede-gede banget yak!
Gaban kan segede Voltus V
kikikik...